Saints Janvier, évêque, et ses compagnons, martyrs
19 septembre
3ème classe
INTROÏT Psaume 36, 39
Salus autem iustórum a Dómino : et protéctor eórum est in témpore tribulatiónis. Ps. 36 Noli æmulári in malignántibus : neque zeláveris faciéntes iniquitátem. ℣. Glória Patri.
Le salut des justes vient du Seigneur : il est leur protecteur au temps de la tribulation. Ps. 36 Ne porte pas envie aux méchants, ne sois pas jaloux de ceux qui commettent l'iniquité. ℣. Gloire...
COLLECTE
Deus, qui nos ánnua sanctórum Mártyrum tuórum Ianuárii et Sociórum eius sollemnitáte lætíficas : concéde propítius ; ut, quorum gaudémus méritis, accendámur exémplis. Per Dóminum.
Ô Dieu, qui nous réjouissez chaque année par la fête de vos saints martyrs Janvier et ses compagnons : accordez dans votre bonté que nous soyons enflammés par les exemples de ceux dont les mérites nous remplissent de joie. Par...
ÉPÎTRE de saint Paul aux Hébreux 10, 32-38
Fratres : Rememorámini prístinos dies, in quibus illumináti magnum certámen sustinuístis passiónum : et in áltero quidem oppróbriis et tribulatiónibus spectáculum facti : in áltero autem sócii táliter conversántium effécti. Nam et vinctis compássi estis, et rapínam bonórum vestrórum cum gáudio suscepístis, cognoscéntes vos habere meliórem et manéntem substántiam.
Nolíte itaque amíttere ! confidéntiam vestram, quæ magnam habet remuneratiónem. Patiéntia enim vobis necéssaria est : ut, voluntátem Dei faciéntes, reportétis promissiónem. Adhuc enim módicum aliquántulum, qui ventúrus est, véniet, et non tardábit. Iustus autem meus ex fide vivit.
Frères, rappelez-vous ces premiers jours où, après avoir été illuminés par le baptême, vous avez soutenu un long et douloureux combat : tantôt exposés publiquement aux outrages et aux persécutions, tantôt vous faisant solidaires de ceux qui les subissaient. Car vous avez eu compassion des prisonniers, et vous avez accepté avec joie d'être dépouillés de vos biens, sachant que vous possédez une richesse meilleure et durable.
Ne perdez donc pas votre confiance : une grande et juste récompense lui est réservée. La patience en effet vous est nécessaire afin que, faisant la volonté de Dieu, vous obteniez ce qui vous est promis. Car encore un peu, bien peu de temps, celui qui doit venir viendra : il ne tardera pas. Mon juste vit de la foi.
GRADUEL Psaume 33, 18-19
Clamavérunt iusti, et Dóminus exaudívit eos : et ex ómnibus tribulatiónibus eórum liberávit eos. ℣. Iuxta est Dóminus his, qui tribuláto sunt corde : et húmiles spíritu salvábit.
Les saints ont crié et le Seigneur les a exaucés : il les a délivrés de toutes leurs tribulations. ℣. Le Seigneur est près de ceux qui ont le cœur affligé, et il sauvera ceux qui ont l'esprit abattu.
ALLÉLUIA
Allelúia, allelúia. ℣. Te Mártyrum candidátus laudat exércitus, Dómine. Allelúia.
Alléluia, alléluia. ℣. La blanche armée des martyrs chante vos louanges, Seigneur. Alléluia.
✛ ÉVANGILE selon saint Matthieu 24, 3-13
In illo témpore : Sedénte Iesu super montem Olivéti, accessérunt ad eum discípuli secréto, dicéntes : Dic nobis, quando hæc erunt ? et quod signum advéntus tui et consummatiónis sǽculi ? Et respóndens Iesus, dixit eis : Vidéte, ne quis vos sedúcat. Multi enim vénient in nómine meo, dicéntes : Ego sum Christus : et multos sedúcent. Auditúri enim estis pr.lia et opiniónes proeliórum. Vidéte, ne turbémini. Opórtet enim hæc fíeri, sed nondum est finis.
Consúrget enim gens in gentem, et regnum in regnum, et erunt pestiléntiæ et fames et terræmótus per loca. Hæc autem ómnia inítia sunt dolórum. Tunc tradent vos in tribulatiónem et occídent vos : et éritis ódio ómnibus géntibus propter nomen meum. Et tunc scandalizabúntur multi, et ínvicem tradent, et odio habébunt ínvicem. Et multi pseudoprophétæ surgent, et sedúcent multos. Et quóniam abundávit iníquitas, refrigéscet cáritas multórum. Qui autem perseveráverit us-que in finem, hic salvus erit.
En ce temps-là, Jésus s'étant assis sur le mont des Oliviers, les disciples s'approchèrent de lui en secret, disant : « Dis-nous quand ces choses arriveront et quel sera le signe de ton avènement et de la fin du monde ? » Jésus leur répondit : « Prenez garde que nul ne vous séduise. Car plusieurs viendront sous mon nom, disant : "C'est moi qui suis le Christ." » Et ils en séduiront beaucoup. Vous entendrez parler de guerres et de bruits de guerres : gardez-vous d'être troublés, car il faut que ces choses arrivent, mais ce ne sera pas encore la fin.
« Une nation s'élèvera contre une nation et un royaume contre un royaume, et il y aura, en divers lieux, des pestes, des famines et des tremblements de terre. Tout cela ne seraa que le commencement des douleurs. Alors on vous livrera aux tourments et l'on vous fera mourir, et vous serez haïs de toutes les nations à cause de mon nom. Alors aussi beaucoup succomberont, ils se trahiront et se haïront les uns les autres. Plusieurs faux prophètes s'élèveront et ils en séduiront beaucoup. Et, parce que l'iniquité se sera accrue, la charité d'un grand nombre se refroidira. Mais celui qui persévérera jusqu'à la fin sera sauvé. »
OFFERTOIRE Sagesse 3, 1-3
Iustórum ánimæ in manu Dei sunt, et non tanget illos torméntum malítiae : visi sunt óculis insipiéntium mori : illi autem sunt in pace, allelúia.
Les âmes des justes sont dans la main de Dieu, et les tourments de la mort ne les toucheront pas : aux yeux des insensés ils paraissent morts, mais ils sont dans la paix. Alléluia.
SECRÈTE
Oblátis, quǽsumus, Dómine, placáre munéribus : et, intercedéntibus sanctis Martýribus tuis Ianuário et Sóciis eius, a cunctis nos defénde perículis. Per Dóminum.
Soyez apaisé, Seigneur, par l'offrande de ces présents ; et, par l'intercession de vos saints martyrs Janvier et ses compagnons, préservez-nous de tous les périls. Par...
COMMUNION Matthieu 10, 27
Quod dico vobis in ténebris, dícite in lúmine, dicit Dóminus : et quod in aure audítis, prædicáte super tecta.
Ce que je vous dis dans les ténèbres, dites-le au grand jour, dit le Seigneur ; et ce qu'on vous dit à l'oreille, prêchez-le sur les toits.
POSTCOMMUNION
Hæc nos commúnio, Dómine, purget a crímine : et, intercedéntibus sanctis Martýribus tuis Ianuário et Sóciis eius, cæléstis remédii fáciat esse consórtes. Per Dóminum.
Que cette communion nous purifie du péché, Seigneur ; et par l'intercession de vos saints martyrs Janvier et ses compagnons, qu'elle nous donne part au remède céleste. Par...