Missel.fr

< RETOUR


Saint Jean de Kenty, confesseur

20 octobre

3ème classe

INTROÏT Ecclésiastique 18, 12-13

Miserátio hóminis circa próximum : misericórdia autem Dei super omnem carnem. Qui misericórdiam habet, docet et érudit quasi pastor gregem suum. Ps. 1 Beátus vir, qui non ábiit in consílio impiórum, et in via peccatórum non stetit, et in cáthedra pestiléntiæ non sedit. ℣. Glória Patri.

La miséricorde de l'homme s'exerce sur le prochain ; mais la miséricorde de Dieu s'étend à toute chair. Celui qui a de la miséricorde instruit et fait progresser, comme fait un berger pour son troupeau. Ps. 1 Heureux l'homme qui ne prend pas part au conseil des impies, et ne se tient pas dans la voie des pécheurs, et qui ne s'assied pas dans la compagnie des méchants. ℣. Gloire...

COLLECTE

Da, quǽsumus, omnípotens Deus : ut, sancti Ioánnis Confessóris exémplo in scientia Sanctórum proficiéntes atque áliis misericórdiam exhibéntes ; eius méritis, indulgéntiam apud te consequámur. Per Dóminum.

Nous vous en prions, Dieu tout-puissant ; faites qu'à l'exemple et par les mérites de saint Jean, confesseur, progressant dans la science des saints et témoignant de la miséricorde de à autrui, nous obtenions auprès de vous notre pardon. Par...

ÉPÎTRE de saint Jacques 2, 12-17

Caríssimi : Sic loquímini, et sic fácite sicut per legem libertátis incipiéntes iudicári. Iudícium enim sine misericórdia illi, qui non fecit misericórdiam : superexáltat autem misericórdia iudícium.
Quid próderit, fratres mei, si fidem quis dicat se habére, ópera autem non hábeat ? Numquid poterit fides salváre eum ? Si autem frater et soror nudi sint, et indígeant victu quotidiáno, dicat autem áliquis ex vobis illis : Ite in pace, calefacímini et saturámini : non dedéritis autem eis, quæ necessária sunt córpori, quid próderit ? Sic et fides, si non hábeat ópera, mórtua est in semetípsa.

Parlez et agissez comme devant être jugés par une loi de liberté. Le jugement sera sans miséricorde pour celui qui n'aura pas fait miséricorde, mais la miséricorde triomphe du jugement.
Que sert-il, mes frères, à un homme de dire qu'il a la foi, s'il n'a pas les œuvres ? Cette foi-là pourra-t-elle le sauver ? Si un frère ou une sœur sont dans la nudité et manquant de la nourriture de chaque jour, et que l'un d'entre vous leur dise : "Allez en paix, chauffez-vous et rassasiez-vous" sans leur donner ce qui est nécéssaire au corps, à quoi cela sert-il ? Il en est de même de la foi : si elle n'a pas les œuvres, elle est morte en elle-même.

GRADUEL Psaume 106, 8-9

Confiteántur Dómino misericórdiæ eius : et mirabília eius fíliis hóminum. ℣. Quia satiávit ánimam inánem : et ánimam esuriéntem satiavit bonis.

Qu'ils louent le Seigneur pour sa bonté et pour ses merveilles en faveur des enfants des hommes. ℣. Car il a rassasié l'âme vide et a rempli de biens l'âme affamée.

ALLÉLUIA Proverbes 31, 20

Allelúia, allelúia. ℣. Manum suam apéruit ínopi : et palmas suas exténdit ad páuperem. Allelúia.

Alléluia, alléluia. ℣. Il a ouvert sa main à l'indigent, et il a étendu ses bras vers le pauvre. Alléluia.

✛ ÉVANGILE selon saint Luc 12, 35-40

In illo témpore : Dixit Iesus discípulis suis : Sint lumbi vestri præcíncti, et lucernæ ardéntes in mánibus vestris, et vos símiles homínibus exspectántibus dóminum suum, quando revertátur a núptiis : ut, cum vénerit et pulsáverit, conféstim apériant ei. Beáti servi illi, quos, cum vénerit dóminus, invénerit vigilántes : amen, dico vobis, quod præcínget se, et fáciet illos discúmbere, et tránsiens ministrábit illis. Et si vénerit in secúnda vigília, et si in tértia vigília vénerit, et ita invénerit, beáti sunt servi illi. Hoc autem scitóte, quóniam, si sciret paterfamílias, qua hora fur veníret, vigiláret útique, et non síneret pérfodi domum suam. Et vos estóte paráti, quia, qua hora non putátis, Fílius hóminis véniet.

En ce temps-là, Jésus dit à ses disciples : « Ayez les reins ceints et des lampes allumées en vos mains. Soyez semblables à des hommes qui attendent que leur maître revienne des noces, afin de lui ouvrir dès qu'il arrivera et frappera. Heureux ces serviteurs que le maître, à son retour, trouvera veillant ! En vérité, je vous le dis, il se ceindra, les fera mettre à table et, passant de l'un et l'autre, il les servira. Et s'il arrive à la deuxième ou à la troisième veille, et les trouve ainsi veillant, heureux sont ces serviteurs ! Sachez-le bien, si le père de famille savait à quelle heure le voleur doit venir, il veillerait certainement et ne laisserait pas percer sa maison. Vous aussi, tenez-vous prêts, car à l'heure où vous n'y pensez pas, le Fils de l'homme viendra. »

OFFERTOIRE Job 29, 14-16

Iustítia indútus sum, et vestívi me, sicut vestiménto et diadémate, iudício meo. Oculus fui cæco et pes claudo : pater eram páuperum.

Je me suis revêtu de justice, je me suis couvert de mon équité comme d'un manteau et d'un diadème. J'étais l'œil de l'aveugle et le pied du boiteux : j'étais le père des pauvres.

SECRÈTE

Has, quǽsumus, Dómine, hóstias sancti Ioánnis Confessóris tui méritis benígnus assúme : et præsta ; ut, te super ómnia et omnes propter te diligéntes, corde tibi et ópere placeámus. Per Dóminum.

Daignez recevoir ces hosties avec bienveillance, nous vous en prions, Seigneur, par les mérites de saint Jean, votre confesseur ; et faites que, vous aimant par-dessus tout, et tous les hommes à cause de vous, nous vous plaisions par notre cœur et nos actes. Par...

COMMUNION Luc 6, 38

Date, et dábitur vobis : mensúram bonam et confértam et coagitátam et supereffluéntem dabunt in sinum vestrum.

Donnez, et on vous donnera ; on versera dans votre sein une bonne mesure, pressée, tassée et débordante.

POSTCOMMUNION

Pretiósi Córporis et Sánguinis tui, Dómine, pasti delíciis, tuam súpplices deprecámur clementiam : ut, sancti Ioánnis Confessóris tui méritis et exémplis, eiúsdem caritátis imitatóres effécti, consórtes simus et glóriæ : Qui vivis.

Nourris des délices de votre corps et de votre sang précieux, Seigneur, nous supplions humblement votre clémence : que par les mérites et les exemples de saint Jean, votre confesseur, devenus imitateurs de sa charité, nous partagions aussi sa gloire. Vous qui...