Missel.fr

< RETOUR

PDF


Sainte Viviane (ou Bibiane), vierge martyre

Mardi 2 décembre 2025

3ème classe

INTROÏT Psaume 118, 95-96

Me exspectavérunt peccatóres, ut pérderent me : testimónia tua, Dómine, intelléxi : omnis consummatiónis vidi finem : latum mandátum tuum nimis. Ps. 118 Beáti immaculáti in via : qui ámbulant in lege Dómini. ℣. Glória Patri.

Les pécheurs m'attendent pour me faire périr ; j'ai compris vos enseignements, Seigneur ; j'ai vu la fin de toute perfection ; votre commandement s'étend à l'infini. Ps. 118 Heureux ceux qui sont irréprochables dans leur voie du Seigneur. ℣. Gloire...

COLLECTE

Deus, ómnium largítor bonórum, qui in fámula tua Bibiána cum virginitátis flore martýrii palmam coniunxísti : mentes nostras eius intercessióne tibi caritáte coniúnge ; ut, amótis perículis, prǽmia consequámur ætérna. Per Dóminum.

Ô Dieu, généreux dispensateur de tous les biens, qui avez uni en votre servante Viviane la fleur de la virginité à la palme du martyre : à son intercession, unissez-vous nos âmes par la charité ; afin que, tous dangers écartés, nous obtenions les récompenses éternelles. Par...

Mémoire de la Férie.

Excita, quǽsumus, Dómine, poténtiam tuam, et veni : ut ab imminéntibus peccatórum nostrórum perículis, te mereámur protegénte éripi, te liberánte salvári : Qui vivis.

Réveillez, Seigneur, votre puissance et venez ; afin que nous méritions d'être arrachés, par votre protection, aux périls imminents où nous mettent nos péchés, et d'en être sauvés par votre action libératrice. Vous qui...

LECTURE du livre de l'Ecclésiastique 51, 13-17

Dómine, Deus meus, exaltásti super terram habitatiónem meam, et pro morre defluénte deprecáta sum. Invocávi Dóminum, Patrem Dómini mei, ut non derelínquat me in die tribulatiónis meæ, et in témpore superbórum sine adiutório.
Laudábo nomen tuum assídue, et collaudábo illud in confessióne, et exaudíta est orátio mea. Et liberásti me de perditióne, et eripuísti me de témpore iníquo. Proptérea confitébor et laudem dicam tibi, Dómine, Deus noster.

Seigneur mon Dieu, vous avez exalté ma demeure sur la terre et j'ai prié pour être délivrée de la mort qui venait sur moi. J'ai invoqué le Seigneur, Père de mon Seigneur, afin qu'il ne m'abandonne pas au jour de ma tribulation et ne me laisse pas sans défense au jour des orgueilleux.
Je louerai sans cesse votre nom et je le chanterai dans mon action de grâces, car ma prière a été exaucée : vous m'avez délivrée de la perdition et vous m'avez sauvée au temps de l'injustice. C'est pourquoi je vous célébrerai et je chanterai vos louanges, Seigneur mon Dieu.

GRADUEL Psaume 45, 6.5

Adiuvábit eam Deus vultu suo : Deus in médio eius, non commovébitur. ℣. Flúminis ímpetus lætíficat civitátem Dei : sanctificávit tabernáculum suum Altíssimus.

Dieu la protégera de son regard : Dieu est au milieu d'elle, elle ne sera pas ébranlée. ℣. Un fleuve impétueux réjouit la cité de Dieu, le Très-Haut a sanctifié sa demeure.

ALLÉLUIA

Allelúia, allelúia. ℣. Hæc est Virgo sápiens, et una de número prudéntum. Allelúia.

Alléluia, alléluia. ℣. Voici la vierge sage et l'une des vierges prudentes. Alléluia.

✛ ÉVANGILE selon saint Matthieu 13, 44-52

In illo témpore : Dixit Iesus discípulis suis parábolam me : Símile est regnum cælórum thesáuro abscóndito in agro : quem qui invénit homo, abscóndit, et præ gáudio illíus vadit, et vendit univérsa, quæ habet, et emit agrum illum.
Iterum símile est regnum cælórum hómini negotiatóri, quærénti bonas margarítas. Invénta autem una pretiósa margaríta, ábiit, et véndidit ómnia, quæ hábuit, et emit eam.
Iterum símile est regnum cælórum sagénse, missæ in mare et ex omni génere píscium congregánti. Quam, cum impléta esset, educéntes, et secus litus sedéntes, elegérunt bonos in vasa, malos autem foras misérunt. Sic erit in consummatióne sǽculi : exíbunt Angeli, et separábunt malos de médio iustórum, et mittent eos in camínum ignis : ibi erit fletus et stridor déntium. Intellexístis hæc ómnia ? Dicunt ei : Etiam.
Ait illis : Ideo omnis scriba doctus in regno cælórum símilis est hómini patrifamílias, qui profert de thesáuro suo nova et vétera.

En ce temps-là, Jésus dit à ses disciples cette parabole : « Le royaume des cieux est semblable à un trésor caché dans un champ : l'homme qui l'a trouvé le cache et, dans sa joie, va vendre tout ce qu'il a et achète ce champ.
« Le royaume des cieux est encore semblable à un marchand qui cherche des perles précieuses. Ayant trouvé une perle de grand prix, il s'en va, vend tout ce qu'il a et l'achète.
« Le royaume des cieux est encore semblable à un filet jeté dans la mer et ramassant des poissons de toute espèce. Lorsqu'il est plein, les pêcheurs le retirent et, s'asseyant sur le rivage, ils mettent dans des vases ce qui est bon et jettent ce qui est mauvais. Il en sera de même à la fin du monde : les anges viendront séparer les méchants d'avec les justes et les jetteront dans la fournaise ardente, où il y aura des pleurs et des grincements de dents. Avez-vous compris toutes ces choses ? » Ils lui dirent : « Oui. »
Il leur dit : « C'est pourquoi tout scribe instruit de ce qui regarde le royaume des cieux est semblable à un père de famille qui tire un trésor des choses nouvelles et des choses anciennes. »

OFFERTOIRE Psaume 44, 3

Diffúsa est grátia in lábiis tuis : proptérea benedíxit te Deus in ætérnum, et in sǽculum sǽculi.

La grâce est répandue sur vos lèvres : c'est pourquoi Dieu vous a bénie pour l'éternité et pour les siècles des siècles.

SECRÈTE

Hóstias tibi, Dómine, beátæ Bibiána Vírginis et Mártyris tuæ dicátas méritis, benígnus assúme : et ad perpétuum nobis tríbue proveníre subsídium. Per Dóminum.

Dans votre bienveillance, Seigneur, acceptez les hosties qui vous sont dédiées par les mérites de votre bienheureuse vierge et martyre Viviane ; et faites qu'elles nous viennent continuellement en aide. Par...

Mémoire de la Férie.

Hæc sacra nos, Dómine, poténti virtúte mundátos ad suum fáciant purióres veníre princípium. Per Dóminum.

Que ces dons sacrés, Seigneur, après nous avoir purifiés par leur vertu puissante, nous fassent parvenir plus purs à leur principe. Par...

COMMUNION Psaume 118, 121.122.128

Feci iudícium et iustítiam, Dómine, non calumniéntur mihi supérbi : ad ómnia mandáta tua dirigébar, omnem viam iniquitátis ódio hábui.

J'ai pratiqué l'équité et la justice, Seigneur : que les superbes cessent de me calomnier. Je me suis conformée à vos commandements, j'ai haï toute voie d'injustice.

POSTCOMMUNION

Divíni múneris largitáte satiáti, quǽsumus, Dómine, Deus noster : ut, intercedénte beáta Bibiána Vírgine et Mártyre tua, in eius semper participatióne vivámus. Per Dóminum.

Rassasiés par la générosité du don divin, nous vous demandons, Seigneur notre Dieu, que par l'intercession de votre bienheureuse vierge et martyre Viviane, nous vivions toujours en y prenant part. Par...

Mémoire de la Férie.

Suscipiámus, Dómine, misericórdiam tuam in médio templi tui : ut reparatiónis nostræ ventúra sollémnia cóngruis honóribus præcedámus. Per Dóminum.

Puissions-nous recevoir, Seigneur, au milieu de votre temple, le don de votre miséricorde ; afin que nous préludions par de dignes hommages aux solennités prochaines de notre rédemption. Par...